Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Présentation : Cette chanson fait très probablement allusion à la relation entre Maria Callas (dite La Callas) et Aristote Onassis (dit Onassis). Les amateurs de divas devraient apprécier.
Ce soir à la Scala, la Tarli va chanter
Le théâtre est plein à craquer
Le roi du corned-beef lui a fait envoyer
Des dahlias et des orchidées
Mais voici la Tarli
La foule pousse un cri
[Air de la Traviata « Libiamo », scène 3 acte 1]
[La Tarli]
Tra voi, tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo
[Chœur]
Vois-tu dans les loges le roi du corned-beef ?
Si tu veux, l'amour et les bœufs, tout sera pour toi
Le roi du corned beef a séduit la Tarli
Et sur son yacht ils sont partis
À bord les invités par deux et par centaines
Se jettent dans l'orgie romaine
Tandis qu'à demi-nue la Tarli n'en peut plus
[Air de la Traviata « Libiamo », scène 3 acte 1]
[La Tarli]
Tra voi, tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo
[Chœur]
Vois-tu sur les vagues le roi du corned-beef ?
Si tu veux l'amour et les bœufs tout sera pour toi
Au milieu des pervers, des drogués, des lascifs
La femme du roi du corned-beef
Arrive tout à coup et déclenche un scandale
Faisant triompher la morale
Et se dit à moi de jouer
La Tarli va chanter
[Air de la Traviata « Libiamo », scène 3 acte 1]
[La Tarli]
Tra voi, tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo
[Chœur]
Vois-tu sur les vagues le roi du corned-beef ?
Adieu l'amour et les bœufs, c'est perdu pour toi
[La Tarli]
Tra voi, tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo
[Chœur]
Vois-tu sur les vagues le roi du corned-beef ?
Adieu l'amour et les bœufs, c'est perdu pour toi
[La Tarli]
Tra voi, tra voi sapro' dividere
Il tempo mio giocondo…
Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
yag aloneLe 16/04/2006 à 22:32
En tant qu'amateur d'opera, je ne peut que repondre non :p
moukeLe 16/04/2006 à 22:33
Ha ha, gâcheur va :) Soyons objectif : ce morceau est génial.
Suzanne_ALe 16/04/2006 à 22:40
Michou n'aurait pas repris ça sous le titre "la tarlouze", par hasard ?
Marie-AngeLe 16/04/2006 à 23:14
Ce titre est un petit bijou ! et zou dans mes favoris !!!!!
moukeLe 17/04/2006 à 22:25
Bon, les chœurs ne disent manifestement pas "Chianti". J'entends vaguement "Quanti" mais ça ne veut pas dire grand-chose. La chasse est ouverte.
méchant-dauphinLe 20/04/2006 à 17:34
Les bruitages de ressort sont une assurance-tube.
tannisLe 04/06/2006 à 13:47
ça ne serait pas plutôt "Warli" ??
KhristoffLe 05/08/2006 à 18:01
J'entends aussi "quanti" et non "chianti"… Mais c'est un total mystère, hélas
The GlothLe 26/05/2007 à 13:44
Ne serait-ce pas "vois-tu" ?
Fabien667Le 01/09/2007 à 04:04
Je vote aussi "vois-tu"
Snark HunterLe 02/09/2007 à 11:05
Diantre ! Faire rimer "lascif" avec "corned-beef", il fallait vraiment oser…
m.merouLe 28/03/2008 à 20:13
il a pompé le look de Danyel Gérard (à moins que ce ne soit le contraire…)
Maeva70Le 26/11/2008 à 16:30
Difficile à croire qu'elle date de 1969, Je la trouve étonnament moderne cette chanson ! (surtout pour de l'opéra !) Sinon j'ai aussi l'impression que les chœurs disent "vois tu."
Kate&BrianLe 11/01/2009 à 06:10
Le chanteur sonne comme Michel Legrand, non ?
le RatouLe 12/05/2009 à 15:13
Le chant des chœurs, c'est ni "chianti", ni "quanti", ni "warli" et pas non plus "vois-tu", mais tout simplement "Tarli"!
ooliLe 06/03/2010 à 18:35
J'entend aussi "vois-tu" dans les chœurs, à la place de ce "Chianti" (qui n'a pas grand sens)
FauvelusLe 27/10/2010 à 17:47
[correction :]
Chianti sur les vagues le roi du corned-beef --> Vois-tu sur les vagues le roi du corned-beef [Merci ! J'entends comme toi « vois-tu », et la phrase a un sens comme ça, adjugé.]
Celeste EstherLe 25/12/2012 à 23:45
J'entends des accents de Dany Brillant à la fin de certains mots. C'est moi ou bien… ?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
En tant qu'amateur d'opera, je ne peut que repondre non :p
Ha ha, gâcheur va :) Soyons objectif : ce morceau est génial.
Michou n'aurait pas repris ça sous le titre "la tarlouze", par hasard ?
Ce titre est un petit bijou ! et zou dans mes favoris !!!!!
Bon, les chœurs ne disent manifestement pas "Chianti". J'entends vaguement "Quanti" mais ça ne veut pas dire grand-chose. La chasse est ouverte.
Les bruitages de ressort sont une assurance-tube.
ça ne serait pas plutôt "Warli" ??
J'entends aussi "quanti" et non "chianti"… Mais c'est un total mystère, hélas
Ne serait-ce pas "vois-tu" ?
Je vote aussi "vois-tu"
Diantre ! Faire rimer "lascif" avec "corned-beef", il fallait vraiment oser…
il a pompé le look de Danyel Gérard (à moins que ce ne soit le contraire…)
Difficile à croire qu'elle date de 1969, Je la trouve étonnament moderne cette chanson ! (surtout pour de l'opéra !) Sinon j'ai aussi l'impression que les chœurs disent "vois tu."
Le chanteur sonne comme Michel Legrand, non ?
Le chant des chœurs, c'est ni "chianti", ni "quanti", ni "warli" et pas non plus "vois-tu", mais tout simplement "Tarli"!
J'entend aussi "vois-tu" dans les chœurs, à la place de ce "Chianti" (qui n'a pas grand sens)
[correction :]
Chianti sur les vagues le roi du corned-beef --> Vois-tu sur les vagues le roi du corned-beef
[Merci ! J'entends comme toi « vois-tu », et la phrase a un sens comme ça, adjugé.]
J'entends des accents de Dany Brillant à la fin de certains mots. C'est moi ou bien… ?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !