Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Au grand casino oh oh oh
De Monte Carlo oh oh oh
Un jour Fernando oh oh oh
Avait perdu gros oh oh oh
Prit ses trois pesos
Et en leur donnant deux pesos
Leur dit adios
Il joua le zéro oh oh oh
Et ce numéro oh oh oh
Sortit aussitôt oh oh oh
Alors Fernando ébloui
Voyait s'entasser devant lui
Des piles de louis
Devant cette veine inespérée
Tous les croupiers sidérés
Le voyaient bientôt
Propriétaire du grand casino
Mais quand Fernando oh oh oh
Voulut gagner trop oh oh oh
La chance aussitôt oh oh oh
Lui tourna le dos oh oh oh
Tout le dimanche soir il perdit
Et se retrouva le lundi
Sans un radis
Et c'est alors qu'il rencontra
Señorita Fernanda
Qui lui prit le bras
Très gentiment et le consola
Pauvre Fernando oh oh oh
Tu as le cœur gros oh oh oh
Oublie les banco oh oh oh
De Monte Carlo oh oh oh
Au jeu on ne gagne pas tous les jours
Il vaut mieux la chance en amour
Ça dure toujours
Allez Fernando oh oh oh
Oublie les banco oh oh oh
Du grand casino oh oh oh
De Monte Carlo oh oh oh
Allez Fernando oh oh oh
Oublie les banco oh oh oh
Du grand casino oh oh oh
De Monte Carlo oh oh oh
Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
DecibelfmLe 16/10/2005 à 20:30
On connait la version d'Ottawan en 1980, celle de Los Diablos en 1970, voici la version originale, beaucoup moins connue, celle de Sheila en 1969.
I-love-CharlotteLe 21/10/2005 à 15:19
Quelques petites rectifications au texte : "Il prit ses trois derniers pesos : Et en leur donant deux bezos" ; "Sortit aussitôt Oh oh oh / et puis à nouveau Oh oh Oh" ;"Des bils de mille " et non "des piles de Louis" ; "Il vaut mieux : la chance en amour" Voila… Ce sont des heures et des heures d'écoute attentive de cette chanson qui m'en ont donné les clés… Sheila n'articule pas énormément sur cette chanson!!!
françoise_dupontLe 22/10/2005 à 18:27
Un beau conte moral comme on aimerait en voir plus, qui démontre l'importance de ne pas vouloir trop d'argent et surtout d'assortir les prénoms en amour.
schlagerhansiLe 02/03/2006 à 15:21
@I-love-Charlotte. Non, "pile de Louis" est correct, puisque ca rime avec "ébloui" (voir les autres lignes). Et au casino de M.C., on n'a pas les "bil[let]s de mille" entassés, sinon les chips, c.a.d. des imitations des anciens "Louis d'or". http://www.geocities.com/ha_hammer/fernandosheila….
ulrich_paradizeLe 18/07/2006 à 11:23
c'est tellement dommage que cette chanson ne soit pas un incontournable de la carrière de sheila ! Elle est pas mal punchy, qd même… La magie Carrère, on y revient… et on abdique.
randodan77Le 19/08/2006 à 19:26
Oh zut alors, j'avais cru au titre que c'était une autre version de Fernando de ABBA ou de Stephane et Abbacadabra (L'enfant do). Déçu déçu…, mais enfin je ne lui en veux pas.
Lou71LouLe 28/05/2008 à 13:44
Une autre version française : Patrick Zabé "Mon ami Pierrot" datant de 1974
musik75Le 08/11/2010 à 14:41
Allez Fernando on est tous avec toi !!!!
zorro1111Le 03/02/2018 à 13:33
carrere savait lui trouver les bonnes chansons elle en dit du mal mais sans lui elle serait resté vendeuse de bonbons ,preuve est quand elle l'a quitté en 87 sa carriere discographique a eté fini et n a plus rien donné depuis 30 ans plus un seul succés
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
On connait la version d'Ottawan en 1980, celle de Los Diablos en 1970, voici la version originale, beaucoup moins connue, celle de Sheila en 1969.
Quelques petites rectifications au texte : "Il prit ses trois derniers pesos : Et en leur donant deux bezos" ; "Sortit aussitôt Oh oh oh / et puis à nouveau Oh oh Oh" ;"Des bils de mille " et non "des piles de Louis" ; "Il vaut mieux : la chance en amour" Voila… Ce sont des heures et des heures d'écoute attentive de cette chanson qui m'en ont donné les clés… Sheila n'articule pas énormément sur cette chanson!!!
Un beau conte moral comme on aimerait en voir plus, qui démontre l'importance de ne pas vouloir trop d'argent et surtout d'assortir les prénoms en amour.
@I-love-Charlotte. Non, "pile de Louis" est correct, puisque ca rime avec "ébloui" (voir les autres lignes). Et au casino de M.C., on n'a pas les "bil[let]s de mille" entassés, sinon les chips, c.a.d. des imitations des anciens "Louis d'or". http://www.geocities.com/ha_hammer/fernandosheila….
c'est tellement dommage que cette chanson ne soit pas un incontournable de la carrière de sheila ! Elle est pas mal punchy, qd même… La magie Carrère, on y revient… et on abdique.
Oh zut alors, j'avais cru au titre que c'était une autre version de Fernando de ABBA ou de Stephane et Abbacadabra (L'enfant do). Déçu déçu…, mais enfin je ne lui en veux pas.
Une autre version française : Patrick Zabé "Mon ami Pierrot" datant de 1974
Allez Fernando on est tous avec toi !!!!
carrere savait lui trouver les bonnes chansons elle en dit du mal mais sans lui elle serait resté vendeuse de bonbons ,preuve est quand elle l'a quitté en 87 sa carriere discographique a eté fini et n a plus rien donné depuis 30 ans plus un seul succés
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !