Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Sandra & Andres - Als het om de liefde gaat

Voir du même artiste


Titre : Als het om de liefde gaat


Année : 1972


Auteurs compositeurs : Dries Holten/Hans van Hemert


Durée : 2 m 58 s


Label : Philips


Référence : 6012 202


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Na na na na na na na na…
Wat zal ik doen om nog vandaag van jou te zijn? Uh uh…
Na na na na na na na na…
Wat zou je doen om nog vandaag van mij te zijn?
Hey… moet ik orgineel zijn of is dat nog te vroeg?
Doe jij maar gewoon, dat's gek genoeg
Na na na na na na na na…
't Is nog de vraag - Ben ik van jou of jij van mij?

Ach… wat is het mœilijk om een eerlijk mens te zijn
Als het om versieren gaat
Je kunt niet altijd zeggen wat je werkelijk voelt
Je bent bang dat je een flater slaat
Ja, mensen doe gewoon, we doen al gek genoeg
Vooral als het om liefde gaat

Na na na na na na na na…
Wat zal ik doen om nog vandaag van jou te zijn? Mmm…
Na na na na na na na na…
Wat zou je doen om nog vandaag van mij te zijn?
Oh… moet ik orgineel zijn of is dat nog te vroeg?
Doe jij maar gewoon, dat's gek genoeg
Na na na na na na na na…
't Is nog de vraag - Ben ik van jou of jij van mij?

Ach… wat ik het mœilijk om een eerlijk mens te zijn
Als het om de liefde gaat
Je kunt niet altijd zeggen wat je werkelijk voelt
Je bent bang dat je een flater slaat
Ja, mensen doe gewoon, we doen al gek genoeg
Vooral als het om liefde gaat

Na na na na na na na na…
Wat zal ik doen om nog vandaag van jou te zijn?
Na na na na na na na na…
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
Curieuzeneuze Le 22/08/2005 à 10:30
Eurovision 1972 Pays-Bas : 4e/18 106pts. Première participation pour Sandra Reemer, en duo avec Dries Holten. Traduction :
Que dois-je faire pour être à toi aujourd'hui ?
Que feras-tu pour être à moi aujourd'hui ?
Hé… dois-je être orginal ou est-ce encore trop tôt
Sois naturel, c'est déjà assez dingue
Il reste la question - Suis-je à toi ou toi à moi ?

Bah… comme il est difficile d'être une personne honnête
¹Quand il s'agit de conquérir quelqu'un / ²Quand il s'agit d'amour
On ne peut pas toujours raconter ce qu'on ressent réellement
On a peur de faire une bétise
Oui, vous pouvez rester naturels, nous sommes déjà assez excentriques
Surtout quand il s'agit d'amour
Dave O'Brien Le 06/05/2006 à 11:42
J'ignorais que Wolverine avait de la chanson, dans sa jeunesse. Moins percutant que dans sa période X-Men, en tout cas…
raphdem Le 04/02/2008 à 19:14
Une version allemande existe.Elle s'intitule "Was soll ich tun?".

Le clip correspondant.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !