Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



The Hillside Singers - I'd like to teach the world to sing (In perfect harmony)

Voir du même artiste


Titre : I'd like to teach the world to sing (In perfect harmony)


Année : 1971


Auteurs compositeurs : B. Backer, B. Davis, R. Cook, R. Greenaway


Durée : 2 m 14 s


Label : Metromania


Référence : KMD 1051


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

I'd like to build the world a home
And furnish it with love
Grow apple trees and honey bees and snow-white turtle doves
I'd like to teach the world to sing
In perfect harmony
I'd like to hold it in my arms and keep it company
I'd like to see the world for once
All standing hand in hand
And hear them echo through the hills "Ah, peace throughout the land"
I'd like to teach the world to sing (that the world sings today)
In perfect harmony
I'd like to teach the world to sing
In perfect harmony
I'd like to build the world a home
And furnish it with love
Grow apple trees and honey bees and snow-white turtle doves
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 02/06/2022 à 04:35
A l'origine, il y a la chanson "True love and apple pie" par Susan Shirley et sa reprise, avec des paroles modifiées, par les Hillside Singers, sous l'intitulé "I'd like to teach the world to sing (In perfect harmony)" suivie de la version des New Seekers et de son dérivé publicitaire, "Buy the world a coke" pour Coca Cola, reprise par Nora Aunor.
En français la chanson a été adaptée par Compagnons de la Chanson, "J'aimerais bien apprendre au monde" et par Susan Shirley, sous l'intitulé "L'amour c'est de la tarte aux pommes".
La version tchèque, "Ten můj mě hladí líp" est chantée par Helena Vondráčková a Jezinky.
La version flamande, "Liefde en appeltaart", est chantée par Kalinka, alors qu'en néerlandais, "Ik zou met deze wereld" a été interprété par Saskia & Serge.
La version finnoise, "Mä tahdon teidän oppivan "a été chantée par Eija Merilä.
En allemand, Peter Alexander chante "Wir singen mit der ganzen Welt" alors que la version islandaise, "Mig langar til", est interprétée par Páll Óskar.
En espagnol, La Padilla a interprété "Me gustaría enseñar al mundo a cantar" alors qu'en suédois, "Om hela världen sjöng en sång" a été chanté par Marianne Kock tandis qu'en danois, les St. Tropez Singers ont interprété "Endnu er jorden grøn".
Parmi les reprises, notons celle de Ray Conniff, celle ce Vera Lynn, celle des Edwin Hawkins Singers ou, en 2016, celle de Lucie Layton

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !