Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Susan Shirley - True love and apple pie

Voir du même artiste


Titre : True love and apple pie


Année : 1971


Auteurs compositeurs : R. Cook, R. Greenaway, B. Davis


Durée : 2 m 32 s


Label : Columbia


Référence : DB 8787



Présentation : Première version de la chanson "I'd like to teach the world to sing (In perfect harmony)" popularisée par les New Seekers.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Don't promise me no diamond rings
Or castles in the sky
Just real life things like ???
True love and apple pie

I just believe no fancy cars
And no celebrity
Just a broken old shack in the wayoutback
Is good enough for me

Oh, to have a sweet old home
Where rambling roses climb
With hot and cold in every room
And air condition for the summer times

And in the winter time
We'll be warm and cozy by the fire
The kids, the dog and I
And you can have your heart's desire:
True love, true love and apple pie

Oh, to have a sweet old home
Where rambling roses climb
With hot and cold in every room
And air condition for the summer times

And in the winter time
We'll be warm and cozy by the fire
The kids, the dog and I
And you can have your heart's desire:
True love, true love and apple pie
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 02/06/2022 à 04:35
A l'origine, il y a la chanson "True love and apple pie" par Susan Shirley et sa reprise, avec des paroles modifiées, par les Hillside Singers, sous l'intitulé "I'd like to teach the world to sing (In perfect harmony)" suivie de la version des New Seekers et de son dérivé publicitaire, "Buy the world a coke" pour Coca Cola, reprise par Nora Aunor.
En français la chanson a été adaptée par Compagnons de la Chanson, "J'aimerais bien apprendre au monde" et par Susan Shirley, sous l'intitulé "L'amour c'est de la tarte aux pommes".
La version tchèque, "Ten můj mě hladí líp" est chantée par Helena Vondráčková a Jezinky.
La version flamande, "Liefde en appeltaart", est chantée par Kalinka, alors qu'en néerlandais, "Ik zou met deze wereld" a été interprété par Saskia & Serge.
La version finnoise, "Mä tahdon teidän oppivan "a été chantée par Eija Merilä.
En allemand, Peter Alexander chante "Wir singen mit der ganzen Welt" alors que la version islandaise, "Mig langar til", est interprétée par Páll Óskar.
En espagnol, La Padilla a interprété "Me gustaría enseñar al mundo a cantar" alors qu'en suédois, "Om hela världen sjöng en sång" a été chanté par Marianne Kock tandis qu'en danois, les St. Tropez Singers ont interprété "Endnu er jorden grøn".
Parmi les reprises, notons celle de Ray Conniff, celle ce Vera Lynn, celle des Edwin Hawkins Singers ou, en 2016, celle de Lucie Layton

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !