Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



John Mogensen - Carsten Levin

Voir du même artiste


Titre : Carsten Levin


Année : 1971


Auteurs compositeurs : Fred Foster, Kris Kristofferson, John Mogensen


Durée : 4 m 20 s


Label : Play


Référence : PLAY 2043



Présentation : Adaptation danoise de la chanson de Roger Miller, "Me and Bobby McGee".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Der' en stund, jeg aldrig glemmer.
En forbandede dag.
Det var, da jeg fulgte ham på vej.
Tel Aviv var målet, Okay
Hans private sag.
Men hva' pokker sku' der bli'e af mig.
Vi var vokset op, to drenge.
Gik i samme skole.
Og vort venskab holdt.
Nu var vi blevet mænd.
Hans beslutning kom en aften.
Da vi sad på vor' cafe'.
Jeg tror nu nok
Jeg havde følt, hvor det bar hen.
Frihed, er en ting,
Som folk må kæmpe for at få.
Ellers bli'r de ofte
Gjort til grin.
Længsel efter frihed.
Bryder hver en lås og slå.
Den er hver mands eje
Din og min.
Det var gået op
For Carsten Levin.
Regnen faldt den dag vi blaffede.
Tavse vandrede vi mod syd.
End'lig kom en vogn,
Der tog os op.
Viskerne mod ruden,
Timevis, den samme lyd.
Sorgen knugede hjertet
I min krop.
Så nåede vi da grænsen
Og jeg bød min ven; farvel.
Det var lige før
Jeg fulgte med.
Men jeg vidste der var noget
Han sku' klare med sig selv.
Han fik lov at rejse
Hjem i fred.
Frihed, er en ting,
Som folk må kæmpe for at få.
Ellers bli'r de ofte
Gjort til grin.
Længsel efter frihed.
Bryder hver en lås og slå.
Den er hver mands eje
Din og min.
Og det var gået op
For Carsten Levin.
Længsel efter frihed.
Bryder hver en lås og slå.
Den er hver mands eje
Din og min.
Frihed, er en ting,
Som folk må kæmpe for at få
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 19/09/2021 à 10:44
La chanson écrite par Kris Kristofferson, "Me and Bobby McGee" a d'abord été enregistrée et commercialisée par Roger Miller puis par Keny Rodgers. Ce n'est que l'année suivante que Kris Kristofferson l'enregistrera.
La version française "Bobby McGee" sera chantée par Eddy Mitchell puis Johnny Hallyday interprétera "L'histoire de Bobby McGee".
Au Québec, Martine Deno va chanter "Mon ami Bobby", tandis que Julie & Les frères Duguay vont interpréter "Bobby McGee" et que Claude Patry chantera "Mon ami Bobby McGee".
En tchèque, "Chvíle, kdy jsem byl s ní" sera chantée par Pavel Bobek puis par Pavel Brümeralors que Wabi Daněk va interpréter "Bobby McGee".
En danois, John Mogensen chante "Carsten Levin" tout comme le Karl Herman's Trio ou Jørn Rosenville. Toujours en danois, "Molly og mig" a été interprété par Bjørn og Sascha puis par Bjørn & Okay tandis que "Mig og min Bobby McGee" a été chanté par Lone Kellermann.
En néerlandais, Jan Rot a chanté "Mij & Hennie Verheij" et Piet Brakman a interprété "Tussen eb en vloed".
En finnois, "Minä ja Bobby McGee" a été interprété par Dave (pas le nôtre mais Seppo Kohvakka) tandis que "Mie ja Bobby Mc Gee" était chanté par Eero ja Jussi & The Boys et par Kari Tapio. Toujours en finnois, Turo's Hevi Gee a interprété "Mie ja Turo's Hevi Gee" et "Rättiväsyneet" a été chanté par Åttopojat/a>.
En allemand,
Renate Kern a chanté "Er nahm ein anderes Mädchen" alors que "Freiheit ist ein Abenteuer" a été interprété par Gunter Gabriel et "Zum Tunell uus" par Toni Vescoli, "Mi und Bobby sein Knie" par Die Melker et "Ich und Bobby McGee" chanté par Waterloo & Robinson.
En italien, "Io e Bobby McGee" a été chanté par Gianna Nannini alors que la version slovène, "Fant s kitaro" était interprétée par Milan Pečovnik Pidži.
En norvégien, "Bobby McGee" a été chanté par Gluntan, par le Geir Ødegårdens orkester ou par Sputnik. Toujours en norvégien, "Jeg og Bobby Mcgee" a été chanté par Lynni Treekrem et, avec des paroles différentes, par Lars Børke
En suédois, "Frihet" a été chanté par le Sveriges Jazzband ou par Cacka Israelsson. Dans la même langue, "Anna och mej" a été chanté par Lalla Hanson, par Mona Gustafson och Curt Jürgens ou par Grönwalls tandis que "Jag och Bobby" était chanté par Siw Malmkvist, "På grund av en sång" par Alf Robertson, "Bobby McGee" par Caroline af Ugglas, "Stein, Gjeinvein Å A Britta Sein" par Lars Persa et "Jag och Bobby McGee" par Ewert Ljusberg Une autre version, "Jag och Bosse Lidén" a été chantée par Cornelis Vreeswijk, par Alf Robertson et par Jack Vreeswijk
Une version en gallois, "Rhyddid yn ein cân" est interprétée par Yr Hennessys
En portugais, "Eu E O Bobby McGee" a été chanté par André Gardel & Samantha Jones tandis qu'en hébreu, Gal de Paz chante "Kobby Sheli".
En espagnol, "Yo y Bobby McGee" est interprété par Gabriel Sopeña alors qu'en japonais, 宮前ユキ (Yuki Miyamoe) chante "「行先なしの汽車".
La parodie "Mr Magoo" est chantée par Bob Rivers.
Parmi les reprises, notons celle de Gordon Lightfoot, celle de Janis Joplin, celle de Loretta Lynn, celle du Grateful Dead, celle de Jerry Lee Lewis, celle d'Olivia Newton-John ou celle de Charlie McCoy.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !