Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Jo Vally - Ik roep Je naam

Voir du même artiste


Titre : Ik roep Je naam


Année : 2011


Auteurs compositeurs : Fred Bekky - Christophe


Pochette : Christelle Verstraete


Durée : 2 m 45 s


Label : Vlaamse Sterren


Référence : 23 23466-2



Présentation : Adaptation de la chanson "Aline" par Christophe.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ik dwaalde vannacht
door de straten,
de stad was verlaten
en ik dacht aan jou !

Ik doolde wat rond
alleen en verlaten,
in donkere straten
maar waar ben jij !

Ik riep je naam, je naam…
wat ging er bij ons mis,
ik riep je naam, je naam…
omdat ik jou zo mis !

Ik zag nog wat licht
daar achter de ramen,
en de muziek klonk
heel ver en heel dof !

En het vertier
van zij die daar waren,
leek mij zo goedkoop,
leek mij veel te grof !

Ik riep je naam, je naam…
hoe kom je weer bij mij,
ik riep je naam, je naam…
ik wil je aan m'n zij !

Hier in de stad
alleen in die straten,
voel ik de leegte
die zij achterliet !

Ik voel me klein, verlaten
omdat jij hier niet bent,
zo heel alleen, in straten
waar niemand mij nog kent !

Ik roep je naam, je naam…
hoe kom ik weer bij jou,
ik roep je naam, je naam…
omdat ik van je hou !
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 18/01/2021 à 00:52
La chanson "Aline" de et par Christophe a été adaptée en néerlandais par Doran (paroles de Jan De Vuyst) et par Jo Vally sous le titre "Ik roep je naam "(paroles de Fred Bekky).
La version finnoise "Luoksesi Sun" est chantée par Juhamatti.
En portugais, "Aline" est chantée par Agnaldo Timodeo, par João Mineiro e Marciano et par Os Vips.
En espagnol, "Aline" est interprétée par la Banda Balada, par Eliseo del Toro, par José Guardiola, par Maria Dolores, par Fàtima Marques, par Santana, par Expresso 86, par Dyango et par Juan Pablo.
En italien, Aline est chantée par Angelo Dei Visconti, par Roberto Luti, par Roberto Marini et par Romantici Vagabondi ainsi que par Christophe.
Une parodie wallonne est chantée par Didier Boclinville.
Parmi les reprises en français, notons celle de Gilbert Montagné, celle de Nolwenn Leroy, celle d'Afrikan's People, celle de Guy Mardel, celle d'Amina, celle d'Axel Govinda, celle de Baldo & Nathalie, celle de Belivo, celle de Bernard, celle de Dakis, celle de Georgie Dann, celle de Ghisdou, celle des Lolitas, celle du Marais Chroal Group, celle de Mireille Loire, celle de Pat, celle de Patrick Huard, celle de Roger Ysauty et celle de Toy.
Une parodie, "Alain" est chantée par Patrick Sébastien.
Curieuzeneuze Le 18/01/2021 à 17:26
La traduction :
J'ai erré cette nuit
à travers les rues,
la ville était déserte
et j'ai pensé à toi !

J'ai erré en rond
seul et abandonné,
dans les rues sombres
mais où es tu !

J'ai appelé ton nom, ton nom …
qu'est-ce qui a foiré entre nous,
J'ai appelé ton nom, ton nom …
parce que tu me manques tellement !

J'ai vu un peu de lumière
là derrière les fenêtres,
et la musique résonnait
très loin et très sourdement !

Et la joie
de ceux qui étaient là,
me semblait si bon marché,
me semblait trop grossière !

J'ai appelé ton nom, ton nom …
comment reviendras-tu vers moi
J'ai appelé ton nom, ton nom …
Je te veux à mes côtés !

Ici en ville
seul dans ces rues,
Je sens le vide
qu'elle a laissé derrière elle !

Je me sens petit, abandonné
parce que tu n'es pas là
tellement seul, dans ces rues
où personne ne me connaît plus !

J'appelle ton nom, ton nom …
comment puis-je revenir vers toi
J'appelle ton nom, ton nom …
parce que je t'aime !

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !