Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Paul Glaeser - Pas de lait aujourd'hui

Voir du même artiste


Titre : Pas de lait aujourd'hui


Année : 1993


Auteurs compositeurs : Graham Gouldman - Paul Glaeser


Durée : 1 m 24 s


Label : Rakel Prod


Référence : B07KFHRN6W (Réed. 2018)



Présentation : Parodie de "No milk today" par Hermans Hermits.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

4 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Pas de lait aujourd'hui, mon amour est parti loin
La bouteille est debout abandonnée, un symbole de l'aube
Pas de lait aujourd'hui, ça semble une vue commune
Mais les gens qui passent là savent pas la raison pourquoi

Comment pourraient-ils savoir juste ce que ce message veut dire
La fin de mes espoirs, la fin de tous mes rêves
Comment pourraient-ils savoir le palais qu'il y avait eu
Derrière la porte où mon amour régnait comme une reine

Pas de lait aujourd'hui, c'était pas toujours comme ça
La compagnie était gaie, nous transformions la nuit en jour

Mais tout ce qui reste c'est chez elle, sombre et seul
Une maison avec terrasse dans une grande rue en arrière de la ville
Devient un sanctuaire quand je pense à toi seulement
Juste trop haut, trop bas

Pendant que la musique jouait plus vite que nous dansions
Nous l'avion ressenti tout de suite, le début de notre romance

Mais tout ce qui reste c'est chez elle sombre et seul
Une maison avec terrasse dans une grande rue en arrière de la ville
Devient un sanctuaire quand je pense à toi seulement
Juste trop haut, trop part
Trop haut trop bas

Transcripteur : Robin Fusée
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
Trocol Harum Le 01/06/2020 à 00:00
Le titre "No milk today" des Herman's Hermits a été adapté en français par Les Diamants, en 1966, sous le titre "No milk today (Non pas ce soir, ni demain)", mais avec des paroles en français (les mêmes que pour Elsa Martinelli), par Dick Rivers, en 1966, sous le titre "Lettre à Michele", par Frank Alamo, en 1967, sous le titre "A travers les carreaux", par Elsa Martinelli, sous le titre "Non pas ce soir, ni demain", par Yves Wiczorek, en 1980, sous le titre "Faut pas s'facher", par Les Garçons Bouchers, en 1989, sous le titre "Du beaujolais (Pour oublier la nuit où est partie Marie…)" par Henri Dès, en 2005, sous le titre "Oh, oui je sais" et par Martine Deno sous l'intitulé "L'amour s'en va". Et n'oublions pas la version de Paul Glaeser intitulée tout simplement "Pas de lait aujourd'hui".
En italien la chanson "Latte per me" est chantée par I Monelli (1967), alors qu'en allemand, les Four Kings ont interprété "Broetchen und milch" tandis que Okko, Lonzo, Berry, Chris & Timpe chantaient "Frühstück im Bett".
La version serbe "Данас Нема Млека (Danas nema mleka)" est chantée par Riblja Corba (2004).
Arto Soavalta ja Rogues chantent, en finnois, "Ei maitoa tänään" tandis que le groupe Los Cuernos chantait, en espagnol, "Todo Cambio". En tchèque, Frantisek Ringo Cech puis Josef Melen ont chanté "Né petku né".
"No milk today" apparait aussi dans la chanson de Laurent Voulzy "Rockollection 0008".
La chanson a notamment été reprises en anglais par Graham Gouldman (1968), par Brodene Olsen, par Joshua James and the Forest Rangers (2010), par Vassilikos (2011) ou par les BlackSheeps.
Parmi les reprises les plus originales notons celle du groupe The Stool Pigeons sous le titre "No milk today, tomorrow or ever" (Album Rule, Hermania ! de 1996), à la limite du supportable surtout les douze premières minutes, et celle des Royal Gigolos (2004).
"No milk today" apparait aussi dans la chanson de Laurent Voulzy "Rockollection 0008".
Flaming Youth Le 19/08/2021 à 13:19
Plutôt que de parodie, je parlerais d'adaptation en français et quasi littérale du titre des Herman's Hermits.
Claude Bukowski Le 08/01/2023 à 22:07
C'est vrai qu'on est davantage sur du VO-VF.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !