Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



De Selvera's - Het sprookje

Voir du même artiste


Titre : Het sprookje


Année : 1960


Auteurs compositeurs : Guy Béart - Harry Bordon


Durée : 2 m 21 s


Label : CNR


Référence : UH 9148



Présentation : Adaptation néerlandaise par un duo féminin des années 50 & 60 d'un standard de Guy Béart.
Malheureusement je n'ai retrouvé la chanson que sur une compil sortie en 2014. Alors si parmi vous, y a des possesseu(se)rs du 45 trs d'origine, faut pas hésiter à le dire, qu'on remplace le visuel et la référence de l'édition

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Weet je dat er sprookjes zijn
Die nooit zijn opgeschreven
Sprookjes, die voor groot en klein
Voor altijd blijven leven
Altijd, altijd schijnt een zon of een maan
Altijd, altijd blijven de sprookjes bestaan

Want zolang er bankjes zijn
Die onze liefde dragen
Zal men in de maneschijn
Steeds aan z'n liefste vragen
Altijd, altijd, hou je voor altijd van mij
Altijd, altijd, dat sprookje gaat nooit meer voorbij

Maan en sterren kijken neer
Op tien miljoenen mensen
Die alleen en altijd meer
Beter en groter wensen
Altijd, altijd doen ze elkander verdriet
Daarom, daarom zien zij de sprookjes nog niet

-O-O-

Saviez-vous qu'il y a des contes de fées
Qui n'ont jamais été écrits
Des contes qui pour petits et grands
Vivent pour toujours
Toujours, toujours brille un soleil ou une lune
Toujours, toujours les contes de fées continuent d'exister

Car tant qu'il y a des bancs
Qui portent notre amour
Nous demanderons au clair de lune
A notre amour
Toujours, toujours, m'aimeras-tu toujours
Toujours, toujours, ce conte ne finira jamais

La lune et les étoiles regardent de haut
Dix millions de personnes
Qui ne cessent encore et toujours
De désirer mieux et plus grand
Toujours, toujours, ils se font de la peine
C'est pourquoi, c'est pourquoi ils ne voient pas encore les contes

Transcripteur : Curieuzeneuve
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
Trocol Harum Le 11/09/2017 à 06:45
Adaptation de "L'eau vive" de Guy Beart.
La chanteuse belge Jo Leemans a interprété "Aan de oever van de vliet".
Parmi les reprises notons celle de Tino Rossi, d'Yvette Giraud, de Colette Renard, de Marcel Amont, de Nicole Louvier, de Gérard Brumière, de Lisette Jambel, des Cinq Pères, de Catherine Caps, de Fernand Gignac, de Fanny Audrey, de Gilles Olivier, de Dorothée, de Cali, de Joseph Reinhardt et de Pierpoljak.
La chanson "l'eau vive" est le titre principal de la bande originale du film éponyme réalisé par François Villiers en 1958 et adapté du roman de Jean Giono.
Hilaneste Lefurion Le 12/09/2017 à 19:03
C'est frais. De la soupe pour certains, un nectar pour moi. ça frôle la naïveté crasse et comme mon cœur est 100% artichaut, je fonds comme du miel. Tiens, voilà le bon adjectif pour caractériser cette chanson : mélliflue !
Curieuzeneuze Le 17/09/2017 à 10:01
Et voilà le texte : [Dank je]

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !