Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Un jour d'avril dans ma ville nord-américaine
Les beaux avions que sont les Hustlers ne tarderont plus
Une corneille est passée la veille en éclaireur
Dans le journal on parle qu'ailleurs
Les oiseaux tombent à Khe Sahn
A Khe Sahn ou ailleurs
A Khe Sahn
Le temps s'écoule de l'autre côté de l'Amérique
Le magenta est-il plus ou moins in que le kaki
Echangeriez-vous votre maquis contre un motel
Ou la guitare d'une belle Hawaïenne de Miami
A Khe Sahn
[Bruits de mitraillettes]
A Khe Sahn ou ailleurs
A Khe Sahn
Ici les fleurs vont refiancer les oiseaux-mouches
Et les hippies se refleuriront, et moi je chante
Pour les hommes prennent racine dans mon jardin
Au lieu de manger les pissenlits par la racine
A Khe Sahn
A Khe Sahn ou ailleurs
A Khe Sahn
Transcripteur : Dam-Dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
jihemjiLe 28/09/2011 à 12:46
Année de sortie:1969 .
Dam-DamLe 27/10/2011 à 21:24
Le titre reprend le lieu de la plus importante victoire des Américains dans la guerre du Vietnam. Les paroles : [Merci !] ♫
Nono 1erLe 07/02/2018 à 16:52
Je comprends "Les beaux avions que sont les Outardes ne tarderont plus".
C'est un oiseau sauvage, ça collerai mieux avec le premier couplet non?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
Année de sortie:1969 .
Le titre reprend le lieu de la plus importante victoire des Américains dans la guerre du Vietnam. Les paroles : [Merci !] ♫
Je comprends "Les beaux avions que sont les Outardes ne tarderont plus".
C'est un oiseau sauvage, ça collerai mieux avec le premier couplet non?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !