Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Draghixa - Dream

Voir du même artiste

Voir plus d'images


Titre : Dream


Année : 1996


Auteurs compositeurs : P. Verlaine - N. Bulostin - E. Abitboul


Durée : 3 m 54 s


Label : WEA music


Référence : 0630-14853-9


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

7 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
D'une femme inconnue, et que j'aime, et qui m'aime,
Et qui n'est, chaque fois, ni tout à fait la même
Ni tout à fait une autre, et m'aime et me comprend.

In my dream I see, you'll be a part of me
In my dream I see, you'll be a part of me

Elle est ce que je ne suis pas.
Elle est ce que je serai.
Car elle me comprend, et mon cœur transparent
Pour elle seule, hélas, cesse d'être un problème.

Est-elle brune ? I don't know
Est-elle blonde ? I don't know
Ou rousse ? I don't know
Je l'ignore.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant.

La femme que tu veux de moi
Son regard est pareil au regard des statues
Fixant l'horizon à la recherche d'amour
En espérant t'appartenir.

Est-elle brune ? I don't know
Est-elle blonde ? I don't know
Ou rousse ? I don't know
Je l'ignore.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant.

In my dream I see, you'll be a part of me

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant
Que je suis à toi.
don't know
don't know
don't know

Est-elle brune ? I don't know
Est-elle blonde ? I don't know
Ou rousse ? I don't know
Je l'ignore.

Dream.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve.

In my dream I see, you'll be a part of me

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant.

In my dream I see, you'll be a part of me

Je fais souvent ce rêve étrange et pénétrant que je suis à toi.

In my dream I see, you'll be a part of me

In my dream I see, you'll be a part of me

Transcripteur : mouke
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

13 commentaires (dont 1 archivé)
mouke Le 25/09/2005 à 20:30
Un texte de circonstance pour une actrice de talon. Verlaine avait-il mérité ça ?
Fauvelus Le 25/09/2005 à 22:29
Pour le vers en anglais, ca sonne comme : "In my dream I see you'll be a part of me". [En effet. Merci.]
El magnifico BZH Le 26/09/2005 à 10:35
Aaaahh Draghixa ! Que de souvenir, les samedis soirs sur C+.
raez Le 26/09/2005 à 19:12
En temps normal, je me dis : mais que vient-elle faire dans cette galère ? Mais avec tous les "CAS" que l'on peut entendre sur B&M , elle a tout à fait raison de tenter un truc …
scarabooggy Le 27/09/2005 à 17:12
Un disque qui vaut le détour… pour la pochette.
arti'show Le 30/09/2005 à 11:52
Elle doit repeter 234 fois "je fais souvent ce reve etrange et penetrant", pour la conscience professionnelle. En meme temps on sent qu'elle se retient de ne pas degenerer dans quelque chose de plus graveleux. L'espoir (dechu depuis) de pouvoir vraiment changer de carrière ?
kaelyfer Le 01/10/2005 à 21:33
Au moins je comprends mieux maintenant pourquoi elle a choisi une toute autre façon d'user de son organe vocal….
nbvcxw Le 01/10/2005 à 21:41
Pour une actrice X c'est vraiment moyen. Ce n'est ni faux ,ni provocateur, ni rien…
C'est ma première note négative!
Bigbaba Le 21/11/2005 à 10:00
Abitboul ? On peut dire que l'un des auteurs a un patronyme de circonstance…
kajoubereer Le 23/12/2005 à 01:25
Elle est pas belge, Draghixa ? Me semble bien !
chatfs Le 09/03/2009 à 04:04
Ca sonne comme du Ophélie Winter. Est ce les mêmes auteurs?
DJDaubes Le 23/12/2011 à 00:57
@kajoubereer, non, française, de parents croates

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !