Bonjour, invité ! En ce moment, 104 bidonautes écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Fatal error : farinet_kernel_mode_not_supported. illegal violation of daphniele  :::

Émission Ils ont osé ! - Saison 3 - Numéro 14 (rediffusion)

Émission
Ce morceau n'est là qu'à titre de consultation

Année2005
Auteurs compositeursConcocté par Decibel FM
Durée31 m 45 s
Présentation Au programme:

Sheila: Sanson et Dalila (Espagnol)
Alain Souchon: S'asseoir par terre (Italien)
Edith Piaf: La vie en rose (Anglais)
Gilbert Bécaud: Quand il est mort le poete (Allemand)
Sacha Distel: Sonne und Liebe
Unitor: Episode 6
Adamo: Dans ma hotte (Espagnol)
Sylvie Vartan: Abracadabra (italien)
CatégorieÉmission
Programmation Ce morceau n'est pas dans le programme général

Comment puis-je écouter ce morceau ?

Commentaires sur Saison 3 - Numéro 14 (rediffusion)

11 commentaires

Oh Souchon qui chante en martien… ah non c'est pas du martien ou alors du martien du siècle dernier (lezardpion, le 06/01/2005 à 20:06:47)

impressionnant deciboum……..ou va t il donc denicher tout ca……? (manimalobide, le 06/01/2005 à 20:07:21)

Hello everybody! I'm back… Sheila est superbe comme toujours, meme en espagnol :-) Et je ne savais pas que La Vie En Rose existait en anglais! Mais la version anglaise de Je Ne Regrette Rien par Mme Piaf est bien plus bidesque… (Claude Anglois, le 06/01/2005 à 20:07:56)

Waou ! Souchon … magnifiquement pitoyable en Italien !
La traduction est médiocre, et il a pas l'air du tout convaincu ! Ca a fait un tabac au top 50 local ? (débé, le 06/01/2005 à 20:11:45)

je profite de cet espace pour souhaiter une bonne annee a notre deciboum…..puisse-t-il nous servir encore de ces raretes dont il a le secret pendant des decennies et des decennies……chapeau bas l'artiste,,,:) (scaracrabe, le 06/01/2005 à 20:15:30)

Ah ben heureusement que je me suis pas précipité pour racontater le coups des dates de décès de Piaf et de Cocteau. Décidément Déciboum! (Tryph, le 06/01/2005 à 20:16:24)

C'est un théorie intéressant que tu proposes sur les adaptions allemands, DecibelFM, mais en fait le même chose passe avec les adaptions en allemand en n'importe quel langue, non seulement ceux des chansons françaises. Il me semble qu'il y a que deux ou trois choses de quoi en peut chanter dans cette langue bizarre… (Claude Anglois, le 06/01/2005 à 20:19:58)

Ouais, c'est vrai dans l'autre sens : voir les trad française des chansons étrangères: "je croyais", "l'été indien", etc … (débé, le 06/01/2005 à 20:21:55)

Ce qui manque dans la version italienne de souchon (en plus d'un peu de pêche dans le voix), ce sont les chœurs qu'il y avait dans la VF… (Bouzi, le 07/01/2005 à 14:08:24)

vive unitor (r-nest, le 12/01/2005 à 23:51:37)

Edith Piaf, c'est comme Dalida: la classe en toute langue… (Un bison tout ras, le 08/09/2006 à 14:10:58)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !