Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Claude François - Le temps que j'arrive à Marseille

Voir du même artiste


Titre : Le temps que j'arrive à Marseille


Année : 1969


Auteurs compositeurs : J. Webb - Claude François


Pochette : Jean-Marie Périer


Durée : 2 m 47 s


Label : Disques Flèche ‎


Référence : 434.556 BE



Présentation : Adaptation de la chanson de Johnny Rivers, "By the time I get to Phoenix".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Le temps que j'arrive à Lyon ell' se lèvera.
Ell' trouvera les mots que j'ai laissés sur la porte.
Ell' rira quand ell' lira que je l'ai quittée
Parce que je l'ai quittée déjà si souvent avant.

Le temps que j'arrive à Valence ell' travaillera
Ell' commence sans doute à s'inquiéter de mon silence et ell' me téléphonera.
Mais tout ce qu'ell' entendra sera ce téléphon' qui sonnera, qui sonnera, sonnera encor'.

Le temps que j'arrive à Marseille ell' dormira.
Ell' se retournera dans son lit en cherchant le sommeil, et ell' m'appellera encor'.
Ell' criera, ell' pleurera mêm', en réalisant que je l'ai vraiment quittée,
mêm' si quelquefois j'ai essayé de le lui fair' comprendre souvent.
Ell' ne croyait pas qu'un jour je m'en irai vraiment
je m'en irai vraiment
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Trocol Harum Le 30/12/2020 à 09:21
La chanson de Johnny Rivers, "By the time I get to Phoenix" a été adaptée en français par Claude François sous le titre "Le temps que j'arrive à Marseille" et par Pierre Lalonde sous le titre "Le temps des feuilles mortes".
En néerlandais, "Om half zeven" a été interprété par Toni Servi et par Will Tura.
Gros succès de la chanson en Tchécoslovaquie, puisque "Teď, když já už z města odjel" a été chanté par Milan Chladil, "Jedu sám" interprété par Nezmaři et "Tam, kde leží Phoenix" par Pavel Bobek.
En finnois, "Kun saavun ouluun" a été interprété par Leo Luoto, par Kari Tapio, par Jani Jalkanen et par Jussi and the Boys.
En allemand, "Und mein Zug fährt immer weiter" a été chanté par Heidi Brühl puis par Michael Schanze
En suédois, "Jag har gjort vad jag har kunnat" a été interprété par Towa Carson et par Eleonore Öst alors que Konditorns chantait "När jag kommer fram till Kalmar" et que Björn Skifs chantait "Den som reser han har något att berätta".
La version espagnole, "Cuando Llegue a Phoenix" a été chantée par Los Yorsy's, par le Trio Los Santos et par Rolando Laserie
En hébreu, "בדרך לעין גד" est interprété par Ran Helirqan.
Une parodie, "By the time I get the meat axe" est chantée par Bob Rivers (sans lien de parenté avec Johnny Rivers).
Parmi les nombreuses reprises, notons celle de Glen Campbell, celle de Vicky Carr, celle de Bobby Goldsboro, celle de Georgie Fame, celle d'Engelbert Humperdinck, celle des Foutr Tops, celle de Frank Sinatra, celle, en 2016, de Kelly Lang ou, en 2018, celle de Joe Grandsen.
Hasni Le 30/12/2020 à 13:37
A noter que Claude en fera une maquette sous un titre quasi-pareil (et des paroles quasi-ressemblantes) du nom de « Le temps que j'arrive à Lyon »

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !