Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Het Cocktail Trio - Oe-ie-oe-a-a

Voir du même artiste


Titre : Oe-ie-oe-a-a


Année : 1958


Auteurs compositeurs : Ross Bagdasarian, J. Bulterman, David Seville


Durée : 2 m 10 s


Label : Decca


Référence : FM 264 172



Présentation : Adaptation de la chanson "Witch dotor" de David Seville adaptée en français par Gabriel Dalar sous le titre "Docteur Miracle".

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

1 personne a cette chanson dans ses favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

refr.:
Oe-ie-oe-a-a, bing-bang, balle-balle-bing-bang
Oe-ie-oe-a-a, bing-bang, balle-balle, bing-bang

'k Zag laatst een meisje en ik vroeg: "Zeg, ga je mee"
Toen zei dat lieve kind nadrukkelijk: "Welnee"
Maar 'k sprak een toverwoord en 't was meteen oke
'k Zei toen:

refr.(2x)

Ik wou naar Zandvoort maar m'n meisje zei: "O nee
Ik ga veel liever naar een film van Danny Kaye"
Maar 'k sprak de toverspreuk, dus gingen we naar zee
Ik zei toen:

refr.(2x)

Ik kon, 't spreekt vanzelf, 't geheim niet maandenlang verzwijgen
Al zegt m'n vrouw had ze me heel goed door
Ze wist de toverwoorden listig van me los te krijgen
En is me nu dus altijd even voor
Ze wilde trouwen maar dat stond me nog niet aan
Want 'k had pas honderd gulden op de spaarbank staan
Maar weerloos moest ik met haar naar 't stadhuis toe gaan
Ze zei toen:

refr.(4x)
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

3 commentaires
Trocol Harum Le 20/12/2020 à 22:44


Het Coctail Trio
Trocol Harum Le 21/12/2020 à 01:41
La chanson "Witch Doctor" par David Seville, de son vrai nom Ross Bagdasarian, a été adaptée en français sous le titre "Docteur Miracle" par Gabriel Dalar et reprise par Claude Piron, en version rock, par Annie Cordy, par les Cinq Pères, par Lucie Dolène (Mademoiselle Caroline), par Roland Gerbeau, par Francine Claudel & Jacques Hélian, par Martine Chanel, par Dona Néri et par Marie-Claire (Jacqueline Joubert) puis par Cookie en 1976.
En 1997, pour la collection Atlas, Didier Gustin va interpréter une intéressante version.
La version tchèque, "Zázračný doktor" est interprétée par Aťka Janoušková alors que Maxim Turbulenc chante "Úí uaá".
En danois, "Heksedoktor" est interprétée par Jørgen Brandt alors qu'en néerlandais, le Het Cocktail trio chante "Oe-ie-oe-a-a" et que Jettie Pallettie chante "Walla walla bing beng".
Une version italienne est interprétée par The Gaylords tandis que Fred Buscaglione chante "Lo stregone" alors que Cartoons a chanté "Tutto passerà" ainsi, qu'en espagnol, "kowitchdoctor".
En allemand Werner hass und die Vagabonden chantent "Oh eh oh ah ah".
En espagnol, "Doctor Brujo" est interprété par Los Llopis et par Los Hobbies alors qu'une version en portugais, "Diabinho endaibrado" est chantée par le Brésilien Tony Campello.
Parmi les reprises, notons celle de Don Lang and his Frantic Five, celle de Jimmy Lloyd, celle de Paul Rich, celle de Jerry Ash, celle de Cartoons, celle de Chuck and the Hulas, celle de Ray Stevens et celle du film Alvin & the Chipmunks.
Le Big Bopper a marié le titre avec "The purple people eater" de Sheb Wooley pour créer "Purple people eater meets witch doctor", repris par Joe South. la chanson "The purple people eater" a aussi été reprise par Gabriel Dalar sous l'intitulé "Croque crane-creux".
Une parodie, "K'nish Doctor" est interprétée par Mickey Katz.
Curieuzeneuze Le 21/12/2020 à 09:58
La traduction :
refr.:
Oo-ie-oo-a-a, bing-bang, balle-balle-bing-bang
Oo-ie-oo-a-a, bing-bang, balle-balle, bing-bang

J'ai vu une fille l'autre jour et j'ai demandé: "Hé, tu viens?"
Puis cette chère enfant a dit catégoriquement: "Eh bien, non"
Mais j'ai prononcé le mot magique et tout s'est bien passé
J'avais dit alors:

refr. (2x)

Je voulais aller à Zandvoort mais ma copine a dit: "Oh non
Je préfère de loin aller voir un film de Danny Kaye "
Mais j'ai jeté le sort, alors nous sommes allés à la côte
J'avais alors dit:

refr. (2x)

Il va sans dire que je n'ai pas pu garder le secret pendant des mois
Bien que ma femme dise qu'elle m'a très bien compris
Elle a réussi à obtenir les mots magiques de moi habilement
Et est maintenant toujours en avance sur moi
Elle voulait se marier mais je n'aimais pas encore ça
Parce que je n'avais qu'une centaine de florins à la caisse d'épargne
Mais sans défense, j'ai dû aller à la mairie avec elle
Elle avait alors dit:

refr. (4x)

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !