Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Sylvie Vartan - Quand le film est triste

Voir du même artiste


Titre : Quand le film est triste


Année : 1962


Auteurs compositeurs : J.D. Loudermilk - G. Aber - L. Morisse


Pochette : Nisak


Durée : 3 m 1 s


Label : RCA


Référence : 76 531



Présentation : Adaptation de la chanson "Sad movies (make me cry) de Sue Thompson.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

2 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Quand le film est triste
Ça me fait pleurer
Ce soir j'ai du travail,
Il m'a dit : "sors sans moi"
Je m'en suis allée toute seule au cinéma
Les actualités venaient de commencer
Au bras de ma meilleure amie
Il est arrivé
Ils sont passés tous les deux sans me voir
Puis devant moi ils sont venus s'asseoir
J'ai cru mourir
Ils se sont embrassés
Et juste au beau milieu du dessin animé
Moi j'ai pleuré
Quand le film est triste
Ça me fait pleurer
Quand le film est triste
Ça me fait pleurer
Je suis rentrée bien vite à la maison
Mes parents voyant mes larmes
M'ont posé des questions
J'ai été obligée de leur mentir
Pour leur dire
Quand le film est triste
Ça me fait pleurer
Quand le film est triste
Ça me fait pleurer
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Trocol Harum Le 03/11/2020 à 09:42
La chanson "Sad movies (make me cry)" a été créée par Sue Thompson et reprise concomitamment par les Lennon Sisters.
La version française "Quand le film est triste" a été interprétée par Pierrette Bruno puis reprise par Dany Fisher (Jean-Pierre Cardo), par Sylvie Vartan et par Michèle Richard. Une version modernisée sera chantée en 1982 par 2 Belgen.
En danois, "En sørgelig film" est interprété par Dorthe (Kollo) alors qu'en néerlandais, "Ik moet altijd huilen om een trieste film" sera chanté par Greetje Mona puis par Bob Smit.
En portugais "Filme triste" a été interprété par Demétrius, par Sueli et par Sandy e Junior.
La version allemande, "Ich muss im Kino weinen" a été chantée par Gitte Mona alors qu'en espagnol, Gloria Benavides interprète "Las peliculas tristes me hacen llorar".

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !