Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Sous quelle étoile suis-je né ?
J'en suis encore à me le demander
Je chercherai peut-être encore
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
Mm Ai-je choisi le bon sentier ?
J'en suis encore à me le demander
Je voudrais ne pas regretter
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
Mm Je n'ai pas eu l'idée
De voir le jour
Je n'ai pas décidé
Ce court instant d'amour
Sous quelle étoile suis-je né ?
J'en suis encore à me le demander
Je chercherai peut-être encore
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
Sur l'amour sur l'amitié
Mon avis n'aura-t-il pas changé ?
Seront-ils à mon chevet ?
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
Je n'ai pas eu l'idée
De voir le jour
Je n'ai pas décidé
Ce court instant d'amour
Sous…
Sous quelle étoile suis-je né ?
J'en suis encore à me le demander
Je chercherai peut-être encore
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
Mm Ai-je choisi le bon sentier
J'en suis encore à me le demander
Je voudrais ne pas regretter
Lorsque sonnera l'heure de ma mort
L'heure de ma mort, l'heure…. ad lib
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
La chanson de Michel Polnareff, "Sous quelle étoile suis-je né ?" a été adaptée en anglais par Cock Robin sous le titre "Under the star I was born".
Parmi les reprises, outre celle de Fabienne Thibeault, notons celle de Jean-Luc Lahaye, celle de J.M. Baule, celle de Marie Myriam, celle de Dominik Nicolas ou celle d'Isabelle Antena.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !