Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Evénement à venir :

  Soirée Bide & Musique le 12 Octobre 2019


  Lieu : Péniche Marcounet, Paris, le 12 octobre 2019. Plus d'infos

Fiche disque de ...

Import-Export - Emission 006 (Sheila & Ringo - Bart Kaell)

Voir du même artiste


Titre : Emission 006 (Sheila & Ringo - Bart Kaell)


Année : 2017


Auteurs compositeurs : Gael27


Pochette : B&M


Durée : 4 m 54 s


Label : B&M


Référence : IMPEX006



Présentation : "Import-export" se propose de lorgner du côté des versions étrangeres de gros succès de la chanson française.
Attention, ce n'est pas "Ils ont osé", non. C'est plutôt le programme V.O. -> V.F. à l'envers puisque ce sont d'autres interprètes que les originaux qui chantent. On pourrait citer par exemple le "Comme d'habitude" de Claude François devenu "My way" dans la bouche de Sinatra. Vous me suivez?
Bon, nous, ce sera plus inattendu.

Aujourd'hui, "Les gondoles à Venise" de Sheila & Ringo remontent jusqu'en Belgique avec Bart Kaell.

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau
Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Stapels bestemmingen biedt men mij aan
Waarheen zal ik nu gaan
Wil ik naar Rio of Mexico
Ik weet niet wat gedaan

Duizend terrassen in Rome
We kunnen er samen van dromen
We zullen er later wel komen
'k Blijf hier bij jou

Miljoenen toeristen in 't zuiden
In 't zonnetje lekker wat bruinen
Ik zal voor de regen wel schuilen
'k Blijf hier bij jou

Duizend terrassen in Rome
En palmbomen om van te dromen
Ik laat de regen maar stromen
'k blijf hier bij jou

Laat ons de wereld vergeten
Alleen van de liefde gaan leven
Ik wil van jou alles weten
'k Blijf hier bij jou

Honderden folders liggen voor mij
Waarheen ga ik op reis
Moet ik alleen of wil ze toch mee
Als ik het vraag, dan zegt ze nee

Haar job, haar werk, nee ze kan echt niet weg
Wat ik ook doe of zeg
Vakantie voor twee, wou ze maar mee
Als ik het vraag, dan zegt ze nee

Duizend terrassen in Rome
(ad lib)

Traduction :

On me propose des tas de destinations
Où dois-je aller maintenant
Devrais-je aller à Rio ou à Mexico
Je ne sais pas quoi faire

Mille terrasses à Rome
Nous pouvons en rêver ensemble
Nous y arriverons plus tard
Je reste ici avec toi

Des millions de touristes au sud
Bronzer avec plaisir au soleil
Je vais m'abriter de la pluie
Je reste ici avec toi

Mille terrasses à Rome
Et de palmiers à en rêver
Je laisse couler la pluie
Je reste ici avec toi

Oublions le monde
Vivre uniquement d'amour
Je veux tout savoir de toi
Je reste ici avec toi

Des centaines de prospectus devant moi
Où irais-je en voyage
Dois-je partir seul ou viendrait-elle tout de même
Si je lui demande, elle dira non

Son travail, son boulot, non, elle ne peut vraiment pas partir
Malgré tout ce que je fais ou dis
Des vacances pour deux, elle voudrait bien
Si je lui demande, elle dira non

Mille terrasses à Rome
(ad lib)

Transcripteur : curieuzeneuve
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

1 commentaire
Curieuzeneuze Le 26/02/2017 à 10:04
Le texte flamand si romantique : [Merci[

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !