Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Evénement à venir :

  Soirée Bide & Musique le 12 Octobre 2019


  Lieu : Péniche Marcounet, Paris, le 12 octobre 2019. Plus d'infos

Fiche disque de ...



Alain - Adieu Rosas

Voir du même artiste


Titre : Adieu Rosas


Interprète : Alain (2)


Auteurs compositeurs : Alain Banderra


Durée : 4 m 10 s


Label : Autoproduction


Référence : PV 9794


Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

3 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Fin des vacances, fin des romances
Je dois m'en retourner
Je pars sans trêve, fin de mes rêves
Car je dois m'en aller

Fin des soupirs, fin des plaisirs
Là-bas sur la playa
Fin de mes rêves, je pars sans trêve
Adios Señorita

Adieu Rosas, je t'aime
Car j'ai laissé mon cœur
Au coin de tes ruelles
Je laisse mon bonheur

Adieu Rosas, je t'aime
Mais reviendrai un jour
Adieu Rosas, je t'aime
Je t'aime et pour toujours

Fin de mes rêves, de ces nuits brèves
Sous ton beau ciel d'été
Fin de mes songes, ces doux mensonges
Que j'ai pu raconter

Fin des sardanes, des tramontanes
Qui sur moi sont passées
Je pars sans trêve, fin de mes rêves
Adios à mañana


Adieu Rosas, je t'aime
Et à toi, ma chanson
Adieu Rosas, je t'aime
Tu es mi corazón


Adieu Rosas, je t'aime
Emilia Moreina (?)
Qui lisait mes poèmes
Peut-être à mañana

Fin des vacances, fin des romances
Sous ton ciel enchanté
Fin des compagnes, du ciel d'Espagne
De Méditerranée

Fin de tes rires, de tes sourires
Emilie Moreina (?)
Je pars sans trêve, fin de mes rêves
Adios Señorita

Adieu Rosas, je t'aime
Un jour je reviendrai
Revivre mon poème
Et peut-être rester

Adieu Rosas, je t'aime
Je t'aime et pour toujours
Adieu Rosas, je t'aime
Soleil de mes amours

Transcripteur : scaracrabe
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

4 commentaires
scaracrabe Le 22/09/2016 à 16:53
Fichtre ! Je n'avais pas vu que ce titre par qui le scandale est arrivé était enfin dans la base. Il y a de cela prés de 12 ans, j'ouvrais ce thread polémique.

Je me devais de transcrire la bête. En revanche, j'hésite sur quelques phrases. Toute aide est bienvenue.
Tipuce Le 27/11/2017 à 18:43
Fichtre!!! Pour reprendre scaracrabe
Je ne pensais pas que cette chanson existait encore
Qu'elles phrases?
Si je peux aider
J'ai connu cette personne
scaracrabe Le 12/03/2018 à 11:40
Les phrases où il y a des points d'interrogation.
morphee Le 12/03/2018 à 20:18
Je viens de prêter une oreille à cet objet musical que je ne connaissais pas jusqu'à présent. Et j'ai trois observations à partager:
- Si j'ai bien compris la thread polémique en question, selon la source très proche du défunt auteur, le titre daterait de 1980 puisqu'il est est précisément dit qu'on en discute 31 ans (en 2011) après la sortie du disque.
- Rosas me semble être la plage touristique en Catalogne dans la baie de Girona, et non le prénom d'une femme. La sardane, danse traditionnelle catalane est un indice confirmant cette intuition, d'autant qu'apparaît une autre femme dans la chanson (voir troisième point)
- La femme mystère rencontrée un été à la plage de Rosas s'appellerait bien Emilia Moreina ou plutôt "Emilia Moriena" (patronyme espagnol plus courant) mais mal prononcé… comme d'ailleurs tous les mots espagnols de la chanson.

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !