Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
 

Fiche disque de ...



Véronique Sanson - Regen am Morgen

Voir du même artiste


Titre : Regen am Morgen


Année : 1973


Auteurs compositeurs : Véronique Sanson / Hans Ulrich Weigel


Durée : 2 m 45 s


Label : Elektra


Référence : 12 065



Présentation : Version allemande de « Besoin de personne ».

Plus d'infos

Écouter le morceau
Partager ce morceau

Personne n'a cette chanson dans ses favoris

Se procurer ce disque via CDandLP.com:

Paroles

Ich seh den Regen am Morgen vor mir ein leeres Glas.
Ich schau in den Spiegel und mein Gesicht ist naß, so naß.
Regen am Morgen, die Einsamkeit tut weh
Denn gestern Abend, hat er gesagt "Ich geh, ich geh".

Ich habe gelacht als er ging, ich dachte es geht ohne ihn.
Ich liebte ihn nicht mehr, mehr.
Nun seh ich wie der Regen fällt, denk es könnten Tränen sein
Die Welt, sie war noch nie so leer.

Regen am Morgen, die Zigarette sie schmeckt schal
Es ist doch sinnlos, sagt ich zum zehnten mal.
Regen am Morgen, ich schaue das Telefon an
Was werde ich sagen, wenn er mich anruft ?
Was dann ? Was dann ? Was dann ?

Kann sein er sagt "Verzeih mir", bittet mich "Versuchs noch mal"
"Noch ein letztes Mal, Mal"
Werde ich dann wieder schwach ? Oder bin ich stark und sag
"Zu spät, du bist mir egal, mir egal"

Regen am Morgen, die Zeit geht langsam vorbei
So ist das Ende der liebe für uns zwei, uns zwei.

Transcripteur : Kela
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
 

Commentaires

Voir tous les commentaires

2 commentaires
Kela Le 19/12/2013 à 22:04
Le titre de la version allemande est "Regen Am Morgen".
Face B du 45 tours "Amoureuse" (version allemande du titre éponyme).
Voici les paroles… (Merci !)
pompompidou Le 02/02/2017 à 20:15
ha mais nein! ha mais nein! je proteste hautement Herr Kommissaire Divisionnaire contrairement à ce que prétend Kela, "Regen am Morgen" n'est absolument pas la version allemande d'"Amoureuse" mais de la chanson "Besoin de personne". Rien à voir cependant entre "Besoin de personne" et "La pluie du matin" (traduction exacte de "Regen am Morgen"). "Ich brauche niemand" (besoin de personne en allemand) ça n'aurait pas du tout sonné juste. Du coup moi je croyais que "Regen am Morgen" en la voyant affichée dans la liste était une adaptation allemande de "Vert vert vert" une autre chanson que j'aime bien de Sanson. Mais bon Sanson en allemand c'est euh comment dire? bidesque à souhait! (qui a dit "épouvantable"?) ^^

Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !