Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Présentation : Ce titre est issue d'une cassette que m'a offert un ami qui était un des chanteurs du groupe.
Il n'y avait pas (plus) de pochette donc je n'ai aucune information sur le morceau.
Toutefois, Maryvonne Gillain doit certainement être créditée comme auteur et/ou compositeur.
One, two, three dollars
One, two, three dollars
One, two, three dollars
On arrive à JFK
Cette fois, on ne rêve pas
« Où est la Statue de la Liberté ? »
On croise dans le métro
Des gars assez rigolos
Et tout finit par OK
REFRAIN
Hey man
Give me some change
Hey man
Give me your money
Hey man
Give me some change
Hey man
Give me your money
On découvre les gratte-ciel
Les fast-foods et les décibels
« Mais où est la Statue de la Liberté ? »
On croise un peu partout
Des gars qui semblent un peu fous
Et tout fini par "OK"
REFRAIN
S t'as pas d'argent
Ce sera pour une autre fois
J'accosterai un autre touriste
Qui me donnera un dollar
Si tu me donnes un dollar
Je te rendrai ça plus tard
Et que je te ne revois pas
Je te salue, je n'oublierai pas
REFRAIN
A la conquête de Broadway
Sûr qu'on va nous embaucher
« Mais où est la Statue de la Liberté ? »
Rien ne peut nous arrêter
un clin d'œil, un sourire, OK!
REFRAIN
YOu see the best of the corner
It's Broadway!
Transcripteur : Dam-dam
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
3 commentaires
Dam-DamLe 04/11/2013 à 11:23
C'est un autre hommage de B&M à Lou Reed ? Les paroles : [Merci !] ♫
morpheeLe 09/07/2020 à 03:13
Bon… le refrain, on en parle ? Alors déjà que les gamins rackettent des passants ("gimme your money")… ils réclameraient en plus du chichon ('gimme some "chiche" ?? Ou prononceraient-ils un mot volontairement déformé ?
Le Sapin SobreLe 09/01/2024 à 20:55
C'est "give me some change". :)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
C'est un autre hommage de B&M à Lou Reed ? Les paroles : [Merci !] ♫
Bon… le refrain, on en parle ? Alors déjà que les gamins rackettent des passants ("gimme your money")… ils réclameraient en plus du chichon ('gimme some "chiche" ?? Ou prononceraient-ils un mot volontairement déformé ?
C'est "give me some change". :)
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !