Bonjour, invité ! En ce moment, 115 bidonautes écoutent Bide&Musique !
Écoutez Bide&Musique en 24 kbps mono 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2

Écoutez Bide&Musique en 128 kbps stéréo 
[Winamp et autres]Avec Winamp [Windows Media]Avec MediaPlayer [Real Player]Avec Real [iTunes]Avec iTunes [XMMS2]Avec XMMS2 [B&M en Flash] Écoutez en Flash

Nos flux RSS 
[ La newsletter ]La newsletter de B&M [ Les news ]RSS : les news [ Les nouvelles entrées ]RSS : les nouvelles entrées [ La playlist ]RSS : la playlist
::: Fatal error : farinet_kernel_mode_not_supported. illegal violation of daphniele  :::

Elsa - Papa please don't go

Année1987
Auteurs compositeursRomano Musumarra - Régis Wargnier - Catherine Cohen - C Welsman
LabelGeorges Mary / Carrere
Référence14 223
Durée3 m 59 s
CatégorieDans la programmation générale
Programmation Programme général
Bonne fête Papa !
Paroles Please don't go
If you love her don't leave
Papa say you love her so
Tell her she's the lady of your life
Papa please don't go
We can't live without you here
Please don't leave me in the night

The night scares me so
I long to see the night
When I'm alone
You never said good bye
You stole the sun and left the clouds behind
The night scares me so
My dreams have gone away
Left me alone
You never said good bye
Papa do you still love me just the same ?

Tell me where
Papa you go from here
Love is meant for us to share
Three of us together all our life
Papa don't let me cry
I need to wake and find you there
Please don't leave me in the night

The night scares me so
I long to see the light
When I'm alone
You never said good bye
You stole the sun and left the clouds behind
The night scares me so
My dreams have gone away
I'm left alone
You never said good bye
We'll never go to Disneyland again

The night scares me so
I long to see the light
When I'm alone
You never said good bye
Papa I'm sure that you'll be back some day

Night
The night scares me so
I long to see the light
When I'm alone
You stole the sun and left the clouds behind
The night scares me so
My dreams have gone away
I'm left alone
We'll never go to Disneyland again
I long to see the light
When I'm alone
You never said good bye
Papa I'm sure that you'll be back some day

______________________________________
source : elsa.lunghini.free.fr



Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit. Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.




Favoris 98 personnes ont cette chanson dans leurs favoris !

Comment puis-je écouter cette chanson ?

Commentaires sur Papa please don't go

41 commentaires (dont 14 archivés)

Enfin la Versions Anglaises c'est Mignons tous pleins ;-)
Cette petite voix toute jeune. (dorian, le 26/03/2001 à 22:03:40)

mouis mais c'est plus sympa en french (sans etre chauvin….) mais la rythmics est toujours aussi geniale !! (bidibert, le 27/03/2001 à 19:47:08)

En français c'est vraiment trop triste, en anglais c'est limite guilleret (Xaintrie, le 29/03/2001 à 11:12:53)

Moi j'aimerais bien l'adresse de son coiffeur. (perceneige, le 09/04/2001 à 17:01:23)

Je viens d'écouter les paroles jusqu'au bout (à la douzième écoute, avant je craquais toujours avant la fin) et je suis étonné :
la v.f. disait "on n'ira plus au ciné tous les trois" et en anglais c'est devenu "we'll never go to Disneyland again".
Vous en penserez ce que vous voulez, moi je suis étonné. (calamiteux, le 09/04/2001 à 21:54:21)

C'est encore plus triste pour un américain de ne plus aller à Disneyland que de ne plus aller au cinéma. Pour nous c'est plutôt un calvaire d'aller faire la queue pendant 1 heure devant chaque attraction alors ca ne marcherait pas… 'On ira plus à Disney tous les trois : Youpi !' (Xaintrie, le 10/04/2001 à 13:20:56)

l'accent frenchie est bien appuyé, je suis morte de rire (babette4, le 20/05/2001 à 10:32:54)

ah oui quand même; je ne connaissais pas la version anglaise, j'ai bien fait de passer… (eiffel, le 10/11/2001 à 09:39:30)

pas aussi bien que les chansons anglaises de Claude François (surtout "The Vagabond") (bernardestardy, le 21/11/2001 à 13:40:51)

c normal que ça rime pas? (coyottedesneiges, le 05/03/2002 à 02:34:42)

Bon sang, ils ont même pas capté que 'Papa' en english ça se dit 'Daddy'!
Allàlà, ces frenchies! (MOC, le 26/03/2002 à 14:40:20)

Autant la version française et jolie et émouvante,autant celle-ci me paraît bien "kitsch". (raphdem, le 26/03/2002 à 14:42:09)

Finalement, il est baré a la fin le père …
Lizarazu est-il une prohection du père de la belle ? (Subaru, le 27/06/2002 à 08:25:39)

Voila ce que c'est de chanter trop jeune … On loupe les cours d'anglais … (buby, le 23/01/2003 à 17:58:41)

Alors piwi, tu as aimé mon site sur la sublime Elsa Lunghini!! VIVEMENT AVRIL POUR LE NOUVEL ALBUM D'ELSA!! Et pour ceux qui croient qu'Elsa ne chante pas bien en anglais, achetez son album "EVERYDAY", il CARTONNE (cet album n'est vendu qu'en import…) (xmag, le 09/02/2003 à 12:10:33)

J'aimais bien aussi la reprise façon "princes du raï" par Jamel Debbouze et Gad Elmaleh "Bouh, mais tu m'as fait peur, mais tu ne finis pas, allez tu viens j'te paye le cinéma…" (misteur.ti, le 19/03/2003 à 22:03:09)

En français ou en anglais, il y a toujours quelque chose dans cette chanson qui me touche. (Domarkito, le 22/06/2003 à 22:43:37)

Les deux versions sont coooool !!!! ce côté franglais donne un charme à cette chanson… (Smokecity42, le 07/08/2003 à 20:22:21)

c'est dans ma tête ou la rythmique à été un peu boostée sur cette version ? (Prof. Lithium, le 05/09/2003 à 14:36:08)

personnellement, moi-même, en ce qui me concerne (mais, ça n'engage que moi), je préfère cette version…
Mais bon, faut de tout pour faire un monde… (GouPS!, le 05/09/2003 à 14:42:02)

pouquoi papa et non dad? (durallo, le 05/09/2003 à 16:23:59)

Maintenant que j'ai pris de l'age et que j'utilise tout les jours l'anglais je réalise sont accent, c'est la cata, c'est un massacre de l'anglais :) Je préfere la version française c'est sur, je comprend le flop en version anglaise maintenant :) (Deadraque, le 08/11/2003 à 07:02:35)

Je ne connaissais pas cette version anglaise d'Elsa (dont j'etais amoureux dans ma jeunesse). Mais je prefere la version Francaise. En passant Elsa a sorti un nouvel album, a priori pas trop mal… (nikles007, le 03/05/2004 à 14:38:33)

Moi j'aime bien la VF, la VO c'est special b&m quoi ! Par contre, pour le "Papa" au lieu de Dad ou Daddy, ben Madonna n'a pas chanté "Papa don't preach" en disant en plus plusieurs fois "papa" dans la chanson ? Sinon j'oubliais, j'apprécie beaucoup Elsa, mais à l'époque je ne pouvais pas voir sa tête ! Je lui aurait presque donné des baffes, mais bon, elle était ado… (Baryl, le 06/03/2005 à 23:41:55)

..je comprends maintenant pourquoi les anglais s'achètent des maisons dans le Périgord !!!!…ah ah cet accent, cette voix..do not make such a fuss Elsa !!!….. (azul, le 25/04/2005 à 19:10:40)

est ce que la version japonaise interesse qq un ? version balade au piano et voix par Miu Sakamoto (la fille de Ryuichi Sakamoto pour les connaisseurs…) (curt_wild, le 26/11/2005 à 11:11:23)

Pour répondre à MOC, un an plus tôt, Madonna chantait bien "PAPA don't preach!" (hug, le 09/07/2007 à 00:16:11)


Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !

Partenariats (et copinages)
Todae.fr - Club-Internet - OVH
Cubedesigners - Marcounet - Nanarland
Phonik - Encyclopédisque - Gamersyde

Webdesign
michelthome.com




Ce site est déclaré à la CNIL sous le numéro 1156629