If it hadn't been for Cotton-Eye Joe
I'd been married long time ago
Where did you come from, where did you go?
Where did you come from Cotton-Eye Joe?
(4X)
(Hey, hey, hey, hey
hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey)
He came to town like a midwinter storm
He rode through the fields,s o handsome and strong
His eyes was his tools and his smile was his gun
But all he had come for was having some fun.
REFRAIN
(2X)
He brought disaster wherever he went
The hearts of the girls was to hell broken sent
They all ran away so nobody would know
And left only men cause of Cotton-Eye Joe
REFRAIN
(2X)
(Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey)
(3X)
REFRAIN
(2X)
(Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey)
(2X)
|
Oh lala ! de retour en '95 ! le choc !
sur l'album "Sex & Violins" il y avait un titre imprononçable (sans doute le titre le plus long non pas en durée mais en nombre de mots utilisés) …
The sad but true story of Ray Mingus, the lumberjack of Bulk Rock City, and his never slacking stribe in exploiting the so far undiscovered areas of the intention to bodily intercourse from the opposite species of his kind, during intake of all the mental condition that could be derived from fermentation. (oui oui c'était le titre d'une chanson)
Voici les paroles de cette chanson très entraînante: [Merci]
La musique de Square-Dance ! On se trouve une partenaire, on fait le tunnel et on passe en dessous ! (Souvenir de soirée de fin d'année de terminale)
Ce morceau est une des rares taches dans le programme Bidance Machine ! Je le trouve insupportable.
Il y a eu aussi "Old Pop In an Oak" des mêmes auteurs. Ca a du faire partie d'une "vague" techno-op-square-dance, vu qu'une compliation était sortie à la même époque.
Edit: "rednex"= rednecks, les beaufs quoi. ;)
Quand je pense que j'ai acheté le 2 titres à l'époque… Remarquez, j'ai fait la même chose pour Scatman et Ace of Base, alors… :-)))
Je pense que toute une vie de flagellation ne me suffira pas pour expier ces fautes… J'ai beau essayer de me consoler en me disant que je ne savais pas ce qu'était un bide, à l'époque, ça ne passe pas…
Moi j'adore, et j'écoute encore souvent ces bons vieux remix dance de musiques de cowboys.
Ils avaient aussi fait une reprise de "Oh Suzannah" avec une fille qui chantait, absolument terrrrible !
Un autre groupe les avait ensuite copié et sorti un "Doo Dah Doo Dah" plutot génial.
Enfin, faut aimer le style.
Je donnerais tant pour avoir participé à ce méga tube, titre incontournable de n'importe quelle soirée dansante, un des titres cultes qui fait se lever tout le monde de sa chaise.
une petit lien sur les Rednecks
Un beau bide !
Bon, alors d'abord une rectification. Ce n'est pas "Oban", mais Örjan "Öban" Öberg qui est l'un des compositeurs. Oui, ce titre est un bon bide, et la chanteuse Annika Ljungberg en a fait rigoler plus d'un lorsqu'elle a dit dans un journal qu'elle ne touchait pas à l'alcool. Mon œil en ont dit plusieurs!
Rednex a tous les attributs pour le bidesque, car la voix masculine n'est pas celle du soi-disant chanteur. En plus, "Cotton Eye Joe" a été piqué. même si l'auteur demeure inconnu à ce jour. Ils se sont fait virer de la sélection roumaine pour l'Eurovision de 2007, car tradition oblige, leur chanson était en partie grugée. Oui, ils ont toute leur place ici!
Mikipique --> "En plus, "Cotton Eye Joe" a été piqué." : Oui et non, puisque c'est un morceau traditionnel du folklore américain (avant 1860)… Même s'il est vrai que ce n'est pas précisé dans les crédits.
Ca rappele hampton le hamster mais je fais peut etre une erreur !!!
Eh oui mais commencez une animation de soirée par ce tube planétaire et tout le monde se lève de sa chaise, il n'y a pas 10 titres qui font autant lever le monde de leur chaise, n'oubliez pas que cette radio s'appelle Bide et Musique, si un titre incontournable de toute animation est un bide, alors ce titre est un bide, mais j'aimerai bien en toucher les droits d'auteurs.
La première version enregistrée de "Cotton eye Joe" aussi connue sous le nom de "Cotton Eyed Joe "est celle, en 1927, du Dykes Magic City Trio, groupe composé de John Riley Dykes, originaire de Virginie, de Myrtle Vermillion, aussi originaire de Virginie et de GH "Hub" Mahaffey, originaire de Norton (Massachusetts) mais qui se sont rencontrés à Kingsport (Tennessee). Ont suivi les versions de 'Fidling' John Carson and his Virginia Reeleers et celle des Pope's Arkansas Mountaineers.
Puis sont venues, en 1929, les versions, qui "déménageaient" déjà pas mal, des Carter Brothers & Son ou des Gid Tanner's Skillet Lickers. Parmi les interprétations suivantes, notons celles de Bob Wills & his Texas Playboys et de Adolph Hofner & his San Antonians, lesquelles datent de 1941. Tout comme celles, très lentes, de Burl Ives, de Josh White Jr ou de Leon Bibb.
Plus récemment, en 1959, Nina Simone a chanté une version jazzy. En 2010, le titre sera repris de façon plus traditionnelle, par les Sweeplings, par Murphy and Middaugh et, en 2014, par les Lost Fingers.
Parmi les versions modernes notons celle de Red Nex, celle des Campells, ou celle de Leo Moracchioli.
En allemand, Klaus und Klaus interprètent "Bauer cotton eye Joe" alors que les Schlumpf chantent "Schlumpfen Cowboy Joe" et qu'Otto interprète "Cotton eye hex".
Une version croate, "Debili Joe" est chantée par Lucky Star alors que la version espagnole, "Me vale" est interprétée par Caballo Dorado et que la version néerlandaise est chantée par Laura Lynn.
Merci Trocol Harum justement je cherchais la version originale de ce titre dance de Rednex
Croisement de deux types de beauferie, celle des bouseux (« rednecks ») des États-Unis profonds, et celle de la musique fabriquée au kilomètre dont le seul but est de faire danser (d'où son nom « dance music »). Comme souvent, le mélange de deux genres qu'à priori tout oppose (l'un rural, populaire, acoustique, l'autre urbain, commercial, synthétique) donne un mélange plutôt sympa.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !