Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Joe Dassin: Les Champs Elysées (Italien) Michel Sardou: Les vieux mariés (Anglais) Adamo: Une mèche de cheveux (Allemand) David Koven: Afrique (Anglais) Johnny Hallyday: J'ai oublié de vivre (Espagnol) Cliff Richard: Congratulations (Allemand) Claude François: Une chanson française (anglais)
defunesLe 02/08/2004 à 23:31
L'anglais de cloclo est très..euh!..scolaire (pour rester soft)
monrealexpressLe 09/08/2005 à 11:09
Aï aï aï aï aï ….. les diphtongues anglaises !!!
Mout ! Mout ! Mout !Le 09/08/2005 à 11:18
"It's not too late to start again" de Sardou!! Fabuleux! Cependant le sens des paroles n'est pas tout à fait le même qu'en français : je trouve la version française pleine de tendresse entre les époux, alors qu'en anglais, ils reste bien unpetit truc, mais on dirait que le cœur n'y est plus…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !
L'anglais de cloclo est très..euh!..scolaire (pour rester soft)
Aï aï aï aï aï ….. les diphtongues anglaises !!!
"It's not too late to start again" de Sardou!! Fabuleux! Cependant le sens des paroles n'est pas tout à fait le même qu'en français : je trouve la version française pleine de tendresse entre les époux, alors qu'en anglais, ils reste bien unpetit truc, mais on dirait que le cœur n'y est plus…
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !