Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, alle singen deine Lieder
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, und die ganze Welt hört zu
Er wuchs auf ohne Freunde, denn keiner wollt' spielen
Mit einem, der blind war wie er
Und er saß meist zu Hause, die Jungen dort draußen
Die riefen bloß hinter ihm her
Sie riefen: Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, welche Farbe hat die Sonne?
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, Kinder können grausam sein
Auf der alten Gitarre, die ihm jemand schenkte
Da spielte er - sie war sein Freund
Seine Lieder, die klangen nach Hoffnung und Freude
Und manchmal, als ob jemand weint
Und er sang: Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, welche Farbe hat die Sonne?
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, und die Kinder hörten zu
Und bald spielte keiner so wie er, seine Lieder, die gingen den Menschen ans Herz
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, welche Farbe hat die Sonne?)
Und er malte Farben aus Musik und vergaß bald seinen Schmerz
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue)
Und bald kamen Zehntausend zu seinen Konzerten
Denn er schenkte ihnen die Kraft
An die Zukunft zu glauben im Dunkel des Lebens
Er hatte es selber geschafft
Oh Johnny Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, und sie kamen immer wieder
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, keiner spielt so schön wie du
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, alle singen deine Lieder
Blue, Blue, Blue, Johnny Blue, und die ganze Welt hört zu
(Blue, Blue, Blue, Johnny Blue,) und die ganze Welt hört zu
|
Eurovision 1981 Allemagne: 2e 132pts. Toujours le même duo à la composition. Après les comiques Papa Pingouin et Dschingis Khan une ballade: Un gosse aveugle dont les copains se moquent et qui devient un grand guitariste (je crois). version anglaise
Je ne me souvenais plus du tout, c'est pas mal.
Il y a quand même un style Eurovision indéniable… Assez reconnaissable… Est-ce que tous les candidats se voyaient remettre un cahier des charges, avec un style d'orchestration imposé, des sujets interdits, une façon de chanter, des arrangements proscrits ? Un spécialiste pourrait-il me répondre ?
Il n'y a pas de style imposé, le manque d'imagination par contre qui fait que certains se disent "ce style a déjà marché, alors pourquoi pas ré-essayer…" ;o)
Certes, mais dès que l'on parle d'amour (forcément déçu ou impossible), de roses ou d'enfants, c'est bon pour l'Euro. Ajoutez-y une débauche de batterie, des dégoulis de violons et des chœurs qui roucoulent et vous êtes sûr de partir au Concours…
Si cette chanson sonne particulièrement Eurovision, c'est parce que Ralph Siegel l'a écrite. Siegel, c'est "Monsieur Eurovision" en Allemagne. Il n'a d'ailleurs pas encore fini de participer avec ses productions (qui ne sont pourtant plus du tout à la mode).
Oh non que ce n'est plus à la mode, rien qu'à voir la participante allemande de 2003, vague clone schlager de Régine qui gueule une nullité made in Siegel!…
La touche Eurovision, c'est aussi de l'appeler Johnny Blue au lieu de Reinhardt Blau. En Eurovisionesque c'est "La vie en Pink" ou "Life in Rose"
Qu'est-ce qu'elle est belle!
N'existe il pas aussi une version en francais ? ( ou en anglais?) il me semble?
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !