Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu du site, les annonces publicitaires et d'analyser notre trafic.
Nous partageons également des informations avec nos partenaires, de publicité ou d'analyse
mais aucune de vos données personnelles (e-mail, login).
Toi l'ami de nos vingt ans
Demain tu t'en iras
Avec un amour à ton bras
N'oublie pas pour autant les amis d'autrefois
Souviens-toi de nous parfois
Entre nous qui restons là
Souvent nous parlerons de toi
Et des joies du bon temps
Tu seras malgré toi près de nous
Car ton nom chante avec nos souvenirs d'enfants.
Tout s'efface
Dès que vient l'amour
La vie passe
À chacun son tour
Tu es loin, bien loin déjà, aussi tout est changé
Nos cœurs sont trop lourds pour chanter
Il nous semble avec toi perdre un peu de la vie
Et c'est vrai car nos vingt ans s'enfuient
Tout s'efface
Dès que vient l'amour
La vie passe
À chacun son tour
Tout s'efface
Dès que vient l'amour
La vie passe
À chacun son tour
La vie passe
À chacun son tour
Paroles en attente d'une autorisation des ayants droit.
Nous nous engageons à en retirer l'affichage en cas de demande de leur part.
Commentaires
Voir tous les commentaires
6 commentaires
PetitcurieuxLe 29/08/2007 à 22:00
Adaptation de "All my loving" des Beatles
jihemjiLe 30/08/2007 à 18:11
Année de sortie: 1964. Il y a également la version de Richard Anthony ou celle des Lionceaux. Voici les paroles: [Merci]
Artemis612Le 19/07/2016 à 09:22
Je ne pensais plus à ce groupe, chanson sortie l'année de mon certificat d'études …. Que de souvenirs !
FillmorejiveLe 30/10/2016 à 15:58
Les Gam's ne sont même pas chez Gamm ? :D
Adaptation de "All my loving" des Beatles
Année de sortie: 1964. Il y a également la version de Richard Anthony ou celle des Lionceaux. Voici les paroles: [Merci]
Je ne pensais plus à ce groupe, chanson sortie l'année de mon certificat d'études …. Que de souvenirs !
Les Gam's ne sont même pas chez Gamm ? :D
Le grand succès international des Beatle barkers "All my loving" a été interprétée en français sous le titre "Toi l'ami" par Donald Lautrec puis été repris par un obscur groupe de Troglodytes Liverpuldiens à moins que je ne m'égare et que ce fut l'inverse.
La version française a aussi été interprétée par Les Gam's, Les Lionceaux et par Richard Anthony.
Le chanteur finlandais, Eero Ja Jussi Raittinen a chanté "Kaikki Rakkauteni".
En italien, Ricky Gianco a chanté "Non cercami", tandis qu'en portugais Renato e seus Blue Caps chantaient "Feche os olhos".
Parmi les reprises, notons, dès 1963, celle des Dowlands, celle, en 1964 de Johnny and his Cellar Rockers sous le titre Close your eyes, celle, la même année, des Typhoons, celle de Jimmy Griffinainsi que l'originale version de Marilyn Powell.
Ont suivi, en 1968, la version lente des Sandpipers, celle du crooner Val Doonican (1969), celle de Julia Rich et celle, plus originale, de Louisa Mark tout comme celle du Japonais Masoyoshi Yamazaki ou des Well Pennies, tandis qu'un chanteur quasi inconnu la reprenait en concert.
Trocol: sans oublier la reprise à la sauce metal par les allemands de Helloween en 1999.
Il faut être identifié pour ajouter un commentaire !